Prevod od "nam jedina" do Brazilski PT


Kako koristiti "nam jedina" u rečenicama:

Vi ste nam jedina šansa na duge staze.
Vocês são nossa única chance para uma fuga.
Žao mi je, ali vidite, vi ste nam jedina nada.
Desculpe-me, mas veja, você é nossa única chance.
U planinama žive banditi koji žive od pljaèke, znate za njih, i dok ne doðe pomilovanje, lovci na glave su nam jedina zaštita.
Há muitos bandidos nas montanhas que estão esperando por uma anistia que é inconstitucional e injusto. No fim, representam os caçadores assassinos nossa defesa contra estes bandidos.
Ona nam jedina može reæi ko je ona.
Ela é a única que pode nos dizer quem é.
i da su nam jedina konkurencija prave TV mreže, a ne neki klošari koji emituju iz plakara!
E que nós estamos competindo com outras redes, e não com um bando de punks transmitindo de um armário! Mas...
Molim te, Brisko, ti si nam jedina nada.
Por favor, é nossa única esperança.
Kako svi sportaši štrajkaju, vi ste nam jedina prièa.
E com toda essa greve nos esportes vocês são a maior notícia acontecendo.
Naši kratki životi nisu nam jedina briga.
Nossas vidas curtas não são a única coisa a se considerar.
Ti si nam jedina šansa, æale.
Só posso contar com você, pai.
Vi ste nam jedina nada da im se javimo.
Você pode ser nossa única chance de nos comunicarmos com aquela nave.
Molim te, ti si nam jedina nada.
Por favor! Você é nossa única esperança.
Izgleda da ste nam jedina šansa za opstanak vi, gospodine Thatch.
Nossa sobrevivência depende de você, Sr. Thatch.
Pejdž, ti si nam jedina nada.
Paige, você é nossa única esperança.
Koja nam jedina stvar onemoguæava da imamo štit?
O que está nos impedindo de ter um escudo?
Samo da posmatraš, to je zatvorena zajednica, ti si nam jedina šansa.
É uma comunidade fechada, você é nossa única porta de entrada.
Ako stvarno želiš bolje ove godine, oni su nam jedina nada.
Se queremos mesmo melhorar neste ano, eles são nossa única esperança.
Ti si nam jedina prilika da spasimo te žene.
Você é a única chance que temos de salvá-las.
Koliko god me bolelo da to priznam, ti si nam jedina nada!
Preciso que o encontrem. Por mais que odeie admitir, você é nossa única esperança!
Ti si nam jedina æerka, i nisi nas èak ni pozvala.
Você é nossa única filha, e nem nos convidou.
Da napišemo pjesmu, a naš problem je što su nam jedina inspiracija madraci i èaše iz kupatila.
Para escrever uma música, e o problema é que nossa única inspiração são colchões e copos.
Ali kako stvari stoje, ovi tvoji roboti, su nam jedina šansa da se izjednaèimo.
Mas do jeito que está, esses seus robôs... são nossa única chance de equilibrar as coisas.
Ode nam jedina šansa da speremo ljagu sa svojih imena.
Se foi a chance de limparmos nossos nomes.
Ti si nam jedina prigoda.....za spas.
Você é a única chance que temos para um resgate.
Molim vas, vrhovna mati, vi ste nam jedina nada.
Por favor, Madre Superiora, é nossa única esperança.
Tucker, ti si nam jedina nada.
Tucker, você é nossa única esperança.
Kako bi ga uhvatili, morate da saraðujete sa nama... Vi ste nam jedina veza.
Para identificá-lo, capturá-lo, precisamos que você coopere.
Pa, sada su nam jedina nada da prikupimo novac.
Bem, agora eles são nossa única esperança para arrecadar dinheiro.
Bo nam jedina može pomoæi, Dysone.
Bo é a única que pode nos ajudar, Dyson.
Džošua, ti si nam jedina nada.
E daí? Joshua, você é nossa única esperança.
Onda, ti si nam jedina nada?
Então você é a nossa única esperança?
Ako je uzme pre nas, ode nam jedina šansa za osvetu.
Se ele chegar a ela antes de nós, perdemos nossa única chance de vingança.
dakle ostaje nam jedina stvar koju možemo da uradimo...
Então só tem mais uma coisa que nos resta fazer...
Vi ste nam jedina nada. –Da li mi to vraæaš sliku?
É nossa única esperança. Você vai devolver minha foto? Por favor.
Jer nemamo vremena, a ti si nam jedina opcija?
Porque estamos sem tempo e você é a única opção?
1.3811931610107s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?